How to Say “No” in Japanese: A Complete Guide

One of the first phrases anyone learns in any language is how to say “no.” However, in Japanese, saying “no” isn’t always as straightforward as it is in English. The language places a high emphasis on politeness, and as a result, there are several ways to say “no” depending on the context, the relationship with the person you’re speaking to, and the formality of the situation.
In this guide, we’ll explore the different ways to say “no” in Japanese, provide examples for each expression, and explain when and how to use them. We’ll also discuss how Migaku can help you learn these expressions in context, making it easier to understand when and why to use them.
1. いいえ (Iie) – The Most Direct “No”
The most straightforward and direct way to say “no” in Japanese is いいえ (iie). This is the equivalent of the English word “no” and is used to refuse an offer, disagree with something, or turn down a suggestion.
When to use it:
You can use いいえ (iie) in a variety of situations, but it’s important to remember that it is still a polite form of rejection. It is used in conversations where some level of politeness is required but not necessarily in a highly formal context. It’s a good phrase to use in daily conversations with strangers, people you don’t know well, or in situations where you need to politely turn down something.
For example:
- A: これを食べますか? (Kore o tabemasu ka?) – Will you eat this?
- B: いいえ (Iie) – No.
While いいえ (iie) is common and polite, it can come across as a bit blunt in certain situations. Japanese culture tends to avoid being overly direct, so there are other ways to soften a rejection.
2. ちょっと (Chotto) – A Softer, Indirect “No”
One of the most common ways to say “no” in Japanese without directly rejecting someone is by using ちょっと (chotto), which means “a little” or “a bit.” In the context of saying “no,” ちょっと (chotto) is used to politely decline something, often with a nuance that you’re not rejecting the person or offer outright, but just expressing that it’s not convenient or not possible at the moment.
When to use it:
ちょっと (chotto) is often used when you want to soften your refusal, especially when you want to be polite and not hurt the other person’s feelings. It’s perfect for situations where you don’t want to sound too blunt, like when rejecting an offer or invitation from a friend or acquaintance.
For example:
- A: 今日、手伝ってくれる? (Kyou, tetsudatte kureru?) – Can you help me today?
- B: ちょっと… (Chotto…) – I’m afraid not…
This phrase helps you avoid sounding too harsh and maintains politeness. It’s an excellent option when you want to decline something but still be courteous.
3. 無理 (Muri) – “Impossible” or “I Can’t”
If you want to express that something cannot be done, 無理 (muri) is a great choice. It literally means “impossible” or “it’s too much,” and it’s often used to indicate that you’re unable to do something because it’s not possible or is beyond your capabilities.
When to use it:
無理 (muri) is a bit stronger than ちょっと (chotto) and is used when you want to decline because something is out of your control, or it’s too difficult or inconvenient. It can be used in both casual and formal settings, depending on the context.
For example:
- A: 今すぐ行けますか? (Ima sugu ikemasu ka?) – Can you go right now?
- B: 無理です (Muri desu) – It’s impossible / I can’t do it.
This expression is particularly useful when you need to communicate that something simply can’t be done, whether due to time constraints, lack of ability, or other reasons.
4. ダメ (Dame) – “Not Allowed” or “Not Good”
ダメ (dame) is a casual and somewhat emphatic way to say “no” in Japanese. It means “not good,” “not allowed,” or “no way,” and can be used to reject an offer, idea, or suggestion. It’s less formal than いいえ (iie), but still widely understood.
When to use it:
ダメ (dame) is more commonly used in everyday, informal conversations. It’s a bit more forceful than ちょっと (chotto) or 無理 (muri), so you’d typically use it when you want to be firm or decisive in your rejection.
For example:
- A: これを使ってもいいですか? (Kore o tsukatte mo ii desu ka?) – Can I use this?
- B: ダメです (Dame desu) – No, you can’t.
While it’s casual, ダメ (dame) still carries a strong implication that what’s being asked is not acceptable or not permitted. It’s ideal when you need to communicate a firm rejection.
5. 遠慮する (Enryo suru) – “I’ll Refrain” or “I’ll Pass”
遠慮する (enryo suru) is a polite and indirect way to say “no,” and it literally means “to refrain” or “to decline.” It’s often used when turning down offers or invitations to avoid seeming too eager or impolite. This is a phrase frequently heard in formal settings or when trying to avoid taking something that you don’t want.
When to use it:
遠慮する (enryo suru) is often used in more formal situations, especially when you don’t want to accept an offer or gift out of respect for the other person. It’s polite and considerate, making it a great option for formal events or business settings.
For example:
- A: これをどうぞ (Kore o douzo) – Please have this.
- B: 遠慮します (Enryo shimasu) – I’ll refrain (No, thank you).
This expression adds a layer of politeness to your refusal and can soften the impact of turning something down.
How Migaku Helps You Learn How to Say “No” in Japanese
Mastering how to say “no” in Japanese is essential for navigating daily conversations, business interactions, and social situations. Migaku is an immersive language-learning platform that helps you practice these expressions in real-life contexts. Whether you’re watching Japanese shows, listening to podcasts, or reading articles, Migaku allows you to see these phrases in action, enhancing your understanding of when and how to use them.
With Migaku, you can:
- Instantly learn new words and expressions from authentic Japanese content.
- Create flashcards for words like いいえ (iie) and ちょっと (chotto) to practice regularly.
- Track your progress with Spaced Repetition Systems (SRS) to ensure long-term retention of phrases.
For more tips on learning how to say “no” in Japanese and improve your overall language skills, check out Migaku’s Blog on How to Say No in Japanese.
Conclusion
Saying “no” in Japanese requires understanding the social context, the level of politeness, and the nature of the relationship with the person you’re speaking to. From the direct いいえ (iie) to the more indirect ちょっと (chotto) and 遠慮する (enryo suru), each expression has its appropriate setting. Knowing how to navigate these variations will make you sound more natural and respectful in conversations.
With the help of Migaku, you can immerse yourself in authentic Japanese content and practice these phrases in real-world situations, ensuring you’ll be able to use them effectively in any context.
Happy learning, and don’t forget to practice your “no” in Japanese!
Also Read: The Ultimate Guide to Holistic Education: